こんにちは。

まず最初に皆さんは「しー」ね、と言われてどういった意味に変換しますか?

多くの方は「静かにしてほしい」という意味を連想してと思います。しかしながら、反桜井ネット右翼連合では、そういった言葉は「死んでほしい」という意味に変換されるようです。

確かに「」がなければ「しーね」ですから、勘違いすることもうなずけますが、ここで外国人の場合、違う意味である事を指摘してあげると、漢民族と朝鮮人の方を除いては「ああ、そうなんだ」と納得してくれます。

なぜか自称日本人である方々に意味の違いを教えてあげても、「私は生命を害されるような言動をうけた」「公安と警察に通報してやる」などと発狂しています。

その自称日本人、中国語やロシア語が日本で進んでいるリプライの中に突如として出現するなど、大変意味が分かりません。

どこかの国の民族に似ている気がするのですがね...


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ブログランキング参加中です。


保守ランキング

特定アジアランキング 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

お勧めサイト

日本第一党 
行動する保守運動 
Doronpaの独り言 
我が戦線~行動する保守運動~ 
J-flag
反行会
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック Share on Tumblr Clip to Evernote

コメント

コメントフォーム
評価する
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット

トラックバック